لاتین: The Pair of Houses
عربی: زوج المنازل.
لغت نامه دهخدا: قفسی بزرگ برای جوجه کشی طیور [1].
در معماری سنتی شهر دزفول استان خوزستان به حفره های آجری درون جرز، زیر لبه بام، بالای دهانه تاق ایوان یا دیوار خانه که محل زندگی پرندگان و یا جفت کبوتران بوده است گفته می شود. ایجاد جفت خانه در خانههای قدیمی و سنتی و البته فضاهای عمومی از جمله عناصر مهم و زیبا در معماری سنتی این شهر است. جفت خانه یا لانه کبوتر به درخواست مالک خانه و یا گاهی با نظر معمار سازنده، ساخته می شد. براساس مشاهدات و براساس نظر پژوهشگران، جفت خانه ها در اشکال مختلف مربع – مستطیل، دایرهای و چهارگل ساخته میشوند [2]. در این فضا معمولاً یک جفت کبوتر یا بیشتر زندگی می کردند، برخی از درون به هم مرتبط بودند و یا مثل نوع چهارگل ظرفیت سکونت تعدادی زیادی کبوتر را دارا بوده است و بر اساس نیروی غریزی نظافت آن را حفظ میکنند و فضولات خود را بیرون از لانه می ریزند. از سویی براساس روایات، ائمه (ع) در خانه خود از کبوترانی نگهداری میکردند و این نشان از نیکو بودن این عمل دارد و سبب لطافت روح و روان شده و زیبایی کم نظیری به محیط زندگی میبخشد. موارد دیگری نظیر همدم بودن و رفع تنهایی [3]، جلوگیری از نابودی خانه و دفع شیاطین [4] و غیره ذکر شده است. برخی معماران سنتی از دلایل دیگر ایجاد جفت خانه را مسائل سازه ای و سبک کردن جرز و فضای بالای تاق ها را عنوان کرده اند. ابعاد جفت خانه های مستطیل شکل عموماً در ارتفاع تا زیر بخش پیش آمده بالایی آن حدوداً پنج و شش ضخامت آجر و به ندرت چهار آجر روی هم قرار گرفته (شش آجره به همراه ضخامت ملات = 30 سانتی متر) و به عرض تقریباً یک آجر دزفولی ( تقریباً 18 سانتی متر) است. بخش بالایی آن به صورت آجرهای پیش آمده در سه نوع: یک آجره، دو آجر و سه آجر پیش آمده ساخته شده است که به منظور قرارگیری سر کبوتر در این فضا و جنبه زیبایی و به دلیل شیوه اجرای پوشش آن به حالت پیش آمده و پله پله اجرا شده است. برای مواقع نیز لبه های پیش آمدگی ها را با ملات به حالت هلالی شکل به صورت گلویی در کناره ها و ابرویی رو به بالا ایجاد کرده اند.
منابع:
[1]. دهخدا، علی اکبر، 1372-1373، لغت نامه دهخدا، تهران: روزنه، جلد1، ص: 878.
[2]. مصاحبه عبدالامیر مقدم نیا، تاریخ انتشار 5/10/1400 – https://www.iribnews.ir/fa/news/3316751/.
[3]. كليني ، محمد بن يعقوب، 1375، اصول الکافی، ترجمه محمد باقر كمره اى، قم: اسوه، جلد ۶، ص 547.
[4]. مجلسی، محمد باقر محمد تقی،1389، بحار الأنوار، دارالکتب الاسلامیه، چاپ پنجم، جلد ۶۲، ص ۱۹.